Frauenlyrik
aus China
曼谷的乌鸦 |
Krähen in Bangkok |
| 这么干净美丽的地方 | An einem solch sauberen, schönen Ort |
| 乌鸦也干净得如同剪碎的黑缎子 | Sind die Krähen so sauber wie in Fetzen geschnittener, schwarzer Satin |
| 绿地上撒一些 | Einige sind verstreut auf dem grünen Rasen |
| 花树上撒一些 | Einige auf den blühenden Bäumen |
| 河面上撒一些 | Einige auf dem Fluss |
| 蓝天上撒一些 | Einige im blauen Himmel |
| 它们突然飞起 | Plötzlich fliegen sie auf |
| 又发出撕缎子的声音 | Mit dem Klang von Satin, der zerreißt |